Máscara Facial FFP2

Máscara Facial FFP2

FFP2 Face Mask
FFP2 Face Mask
FFP2 Face Mask
FFP2 Face Mask
FFP2 Face Mask
FFP2 Face Mask

Informações Gerais do Produto

Descrição dos produtos

Máscara facial

Cor dos Produtos

Branco

Estilo do produto / pedido nº

KK-9501

Tipo de Produto

Meia máscara não reutilizável, dobrada, de filtragem de partículas

Padrão

EN 149: 2001 + A1: 2009

Classificação

FFP2 NR

Lista de Peças

Peças

Componentes

Filtros faciais

Camada externa 1: tecido não tecido 100% polipropileno, branco 50gsm

Camada intermediária 2: tecido fundido 100% polipropileno, 25 g / m² branco

Camada intermediária 3: tecido 100% polipropileno fundido com metl, 25 g / m² branco

Camada intermediária 4: algodão 100% polipropileno de ar quente, 50gsm branco

Camada interna 5: tecido não tecido 100% polipropileno, 30 g / m² branco

Barra de nariz

52% Ferro 48% Plástico polipropileno, branco

Alça de orelha

70% nylon 30% spandex branco

 

Dimensão do (s) produto (s)

Instruções e informações do fabricante

Instrução de uso

 

Máscara facial

Leia esta Folha de Informações do Usuário cuidadosamente antes de usar este produto. Este produto está em conformidade com os requisitos do Regulamento da UE (UE) 2016/425 para Equipamentos de Proteção Individual e atende aos requisitos da norma europeia EN 149: 2001 + A1: 2009.

 

Verifique antes de usar

O respirador deve ser selecionado adequadamente para a aplicação pretendida. Uma avaliação de risco individual deve ser avaliada. Verifique se o respirador está danificado e sem defeitos visíveis. Verifique se a data de validade não foi atingida (veja a embalagem). Verifique se a classe de proteção (FFP1 NR / FFP2 NR / FFP3 NR) é adequada para o produto utilizado e sua concentração. Não use a máscara se houver um defeito ou se a data de validade tiver sido ultrapassada.

 

Pretende usar este EPI:

Esses dispositivos são projetados para proteger contra aerossóis sólidos e líquidos. E ser utilizado em indústrias como Têxtil, Abatedouro, Metalurgia, Construção Civil, Siderurgia, etc. Protege contra poeiras, névoas e fumos contendo carbonato de cálcio, argila, caulim, celulose, algodão, farinhas, metais ferrosos, vegetais e minerais óleos, fluidos para trabalhar metais.

 

Este produto foi projetado para proteger contra os riscos:

Risco

Cláusula Padrão

Método de avaliação

Penetração de partícula

EN 149: 2001 + A1: 2009,

cláusula 7.9.1 e 7.9.2

Teste de vazamento interno total, penetração de material de filtro

 

Aplicação / Limitações

Este respirador é adequado para uso na proteção contra aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos. Não use fora do escopo de uso definido nos avisos. O não uso adequado deste produto pode resultar em sérios danos à saúde ou morte.

FFP2 NR: Eficiência do filtro 94%; O fator de proteção alocado (FPA) é 10. Exemplos de aplicações são lixamento de madeira macia, materiais compostos, ferrugem, massa, gesso, plásticos / corte, rebarbação, esmerilhamento, perfuração de metal.

 

Explicação da marcação

Marcando

Descrição na etiqueta

Explicação

Marca comercial

KK-9501

Marcação de identificação de tipo, estilo não

EN 149: 2001 + A1: 2009

Número de padrões europeus

FFP2 NR

Eficiência do filtro de classificação 94%, não reutilizável

CE 0598

Marcação CE ¬ número de corpo certificado

 

Fácil de usar / vestir e encaixar

1) Segure a máscara na mão com a barra do nariz para cima. Permita que o fone de ouvido fique pendurado livremente.

2) Posicione a máscara sob o queixo cobrindo a boca e o nariz.

3) Puxe o fone de ouvido até a orelha e ajuste-o para ficar o mais confortável possível.

4) Pressione a barra do nariz macia para se conformar confortavelmente ao redor do nariz. Para verificar o ajuste, coloque as duas mãos em concha sobre a máscara e expire vigorosamente. Se o ar fluir ao redor do nariz, aperte a barra do nariz. Se houver vazamento de ar ao redor da borda, reposicione a alça para melhor ajuste. Verifique novamente a vedação e repita o procedimento até que a máscara esteja devidamente vedada.

5) Troque a máscara imediatamente se a respiração ficar difícil ou a máscara for danificada ou distorcida.

6) Troque a máscara se a vedação facial adequada não puder ser alcançada

7) Observar atentamente essas instruções é um passo importante para o uso seguro

 

Faixa de temperatura e umidade da condição de armazenamento

Avisos

O não cumprimento de todas as instruções e limitações sobre o uso deste produto, ou a falha em obter o encaixe adequado, pode resultar em danos à sua saúde ou morte ou não fornecerá o nível de proteção esperado

Este produto não fornece oxigênio. Use apenas em áreas adequadamente ventiladas contendo oxigênio suficiente para sustentar a vida. Não use este respirador quando a concentração de oxigênio for inferior a 19,5%.

Não use quando as concentrações de contaminantes forem imediatamente perigosas para a saúde ou a vida. Não use este produto em uma atmosfera explosiva.

Pêlos faciais, barbas e certas características faciais podem reduzir a eficácia deste respirador.

“NR” significa não reutilizável, esta meia máscara de filtragem de partículas não deve ser usada por mais de um turno. O tempo que este respirador pode ser usado depende dos contaminantes presentes, mas não deve exceder um turno. O respirador deve ser substituído mais cedo se a respiração se tornar difícil.

O respirador deve ser descartado após o uso ou quando for danificado ou deformado de alguma forma; não forma mais uma vedação eficaz para o rosto; fica molhado ou visivelmente sujo; respirar torna-se difícil.

Os respiradores devem ser armazenados e transportados em sua embalagem original e protegidos pela temperatura e umidade de armazenamento sugeridas pelo fabricante

Centro de notícias

> 88ª Feira Internacional de Equipamentos Médicos da China (CMEF)

88ª Feira Internacional de Equipamentos Médicos da China (CMEF)

> Fita adesiva de óxido de zinco

Fita de óxido de zinco usada amplamente em kits de primeiros socorros ou na bolsa de tratamento de um fisioterapeuta esportiv...

> O que é fita Kinesio?

A fita Kinesio foi desenvolvida no final dos anos 1970 pelo Dr. Kenzo Kase, um quiroprático japonês que queria desenvolver um...

> A exposição FIME da COKINGMED de 2023

De 21 a 23 de junho de 2023, o Sr. Huang Peirong, presidente da Kekang Medical, e a Sra. Huang Qiongsi, gerente do Departamen...

> Comemore o 6º aniversário da Zhejiang Kekang Medical Technical Co., Ltd, e continue a navegar

Com o início do novo ano, a Zhejiang Kekang Medical Technical Co., Ltd comemora seu 6º aniversário (de 10 de fevereiro de 201...